Keine exakte Übersetzung gefunden für إمداد حراري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إمداد حراري

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On observe une disponibilité croissante de calories par personne mais, comme il existe de grosses différences dans les revenus et dans l'accès aux aliments importés ou d'origine animale entre la population urbaine et la population rurale, la répartition interne de ces aliments est très inégale.
    وإمدادات السعرات الحرارية بحسب الفرد آخذة في الارتفاع، غير أن هناك اختلافات كبيرة بين سكان الحضر وسكان الريف بسبب الاختلاف في الدخول وإمكانات الحصول على الأغذية المستوردة والأغذية ذات المصدر الحيواني؛ كما أن التوزيع الداخلي لهذه الأغذية هو أيضاً متفاوت جداً.
  • - Accélérer les progrès technologiques dans la production de l'énergie thermique. La Chine optimisera sa structure de production de l'énergie thermique via l'élimination progressive des unités de production petites et obsolètes; développera selon une approche appropriée la production de l'électricité, distribuée à petite échelle, à partir du gaz naturel ou de méthane provenant de gisements houillers; élaborera des technologies de production d'électricité non polluantes et à hauts rendements, notamment à grands cycles combinés supercritiques (ou ultra-supercritiques) de 600 MW au moins; développera la production combinée d'électricité et de chaleur (cogénération), la production combinée de chaleur-électricité-refroidissement, ainsi que les alimentations combinées multiples en chaleur, électricité, charbon et gaz de houille; et renforcera la construction des réseaux électriques en adoptant des technologies de pointe et en réduisant les déperditions dans le transport, la transformation et la distribution de l'électricité.
    - التعجيل بالتقدم التكنولوجي في توليد الطاقة النووية - ستضطلع الصين بتحقيق الحد الأمثل من مزيج توليد الطاقة الحرارية، وذلك من خلال الإلغاء التدريجي للوحدات الصغيرة التي فات أوانها؛ مع القيام بصورة مناسبة بتنمية الغاز الطبيعي الموزع على نطاق صغير أو الطاقة الكهربائية المتولدة عن الميثان المستخرج من الفحم؛ أو استحداث دائرة متجمعة تبلغ 600 ميغاواط أو أكثر من الدوائر فوق الحرجة (أو الدوائر فوق الحرجة والشديدة الارتفاع) أو تكنولوجيات أخرى لتوليد الطاقة تكون نظيفة وبالغة الفعالية؛ وتهيئة توليد مشترك للحرارة والطاقة، فضلا عن توليد مشترك للحرارة والطاقة والتبريد، وإمدادات عديدة متجمعة للحرارة والكهرباء والغاز الناجم عن الفحم؛ وتدعيم بناء شبكات الطاقة بواسطة اتباع تكنولوجيات متقدمة لنقل الطاقة وتحويلها وتوزيعها، بالإضافة إلى تقليل الخسائر الحادثة خلال عمليات نقل وتحويل وتوزيع الطاقة.
  • De même, c'est avec détermination que la Chine exploitera l'énergie et le chauffage solaires, notamment en généralisant les systèmes d'énergie photovoltaïque à usage familial ou les petites centrales électriques fonctionnant grâce à des capteurs photovoltaïques dans les zones reculées; multipliera les bâtiments à énergie solaire ainsi que les systèmes d'approvisionnement en eau chaude et les projets pilotes de réchauffement et refroidissement des bâtiments des zones urbaines fonctionnant à partir de l'énergie solaire, de même que les chauffe-eau, serres et fourneaux solaires à usage domestique en zones rurales; encouragera l'exploitation et l'utilisation de l'énergie géothermique et marémotrice en généralisant les procédés géothermiques de réchauffement des bâtiments et les technologies de pompes à chaleur géothermiques et d'approvisionnement en eau chaude satisfaisant aux normes de protection de l'environnement et des ressources en eau; et exploitera les technologies de production d'électricité marémotrice dans certaines provinces, le Zhejiang, le Fujian et le Guangdong notamment, tout en menant des recherches sur la production électrique à partir de l'énergie océanique, notamment l'énergie de la houle.
    وستتولى الصين أيضا على نحو نشط تنمية الطاقة الشمسية والتسخين الشمسي، مما يتضمن تعميم نظم الطاقة الفلطائية - الضوئية ذات الاستعمال الأسري أو منشآت الطاقة الفلطائية - الضوئية ذات النطاق الصغير بالمناطق البعيدة؛ وهي ستعمم أيضا مباني الطاقة الشمسية المتكاملة، وإمدادات المياه الساخنة المستندة إلى الطاقة الشمسية، والمشاريع الرائدة لتدفئة وتبريد الأماكن في المناطق الحضرية، إلى جانب نشر سخانات المياه وبيوت الدفيئة الزجاجية والمواقد التي تعمل بالطاقة الشمسية لدى الأسر المعيشية في الأماكن الريفية؛ بالإضافة على التشجيع النشط لاستحداث واستخدام الطاقة الحرارية الأرضية والطاقة المدّية من خلال تعميم تدفئة الأماكن بالوسائل الحرارية الأرضية، والإمدادات المائية الساخنة، وتكنولوجيات مضخات التدفئة المستندة إلى الحرارة الأرضية والتي تفي بمتطلبات حماية البيئة والموارد المائية؛ وذلك فضلا عن استحداث تكنولوجيات لتوليد الطاقة المدّية في أقاليم زهيجانغ وفوجان وغونغدونغ وغيرها، مع القيام في نفس الوقت ببحوث تتصل بتوليد الطاقة بناء على الطاقة الريحية وسائر الطاقات المحيطية.